- Oct 11, 2023
Devenir traducteur littéraire avec Diane Garo, traductrice de Gods of Men
Traductrice et correctrice littéraire professionnelle de l’anglais et de l’espagnol vers le français, Diane Garo a traduit traduit ou révisé plus de 20 romans (fantasy, romance à suspense, comédie romantique, mais aussi théâtre, livres pour enfants, autobiographies, etc.) pour des éditeurs, des agences de traduction et des auteurs indépendants, dont de nombreux best-sellers USA Today et New York Times, notamment Gods of Men.
Aujourd’hui, dans cet épisode de podcast, elle nous parle de son métier de traductrice littéraire, de son parcours et des enjeux de son métier.
Bonne écoute !
✨ Retrouver Diana Garo sur Instagram : https://www.instagram.com/dianegaro_trad/
✨ Retrouver Ana O’Ridge sur Instagram : https://www.instagram.com/anaoridge/
✨ Son roman L’Odyssée des possibles: série fantastique young adult (NEREIA t. 1) : https://www.amazon.fr/dp/B0C8GKV6YL
À PROPOS
Hey, ici Margot Dessenne
Je suis autrice de SF Young Adult, hôtesse du podcast Les Mots Raturés et j'ai pour objectif d'aider les écrivains à mieux comprendre le monde de l'édition pour construire une carrière durable.
- 9 €
9 Étapes pour écrire ton futur Best-Seller ✍️
FORMATION VIDÉO EN 9 LEÇONS !
Grâce à l'Anatomie du Scénario
✍️ 20 outils gratuits pour écrire mieux et plus vite
Tes ressources essentielles pour avancer dans ton roman, sans te perdre
Tu écris un roman ? Tu veux structurer ton intrigue, planifier tes chapitres, enrichir ton univers ou simplement te remettre à écrire avec régularité ? Tout ce qu’il te faut est dans cette liste.